Passer au contenu principal
Paramètres de langue et traductions
Mis à jour il y a plus d'un mois

Dans Booxi, il y a quatre paramètres de langue. Il est donc important de connaître la différence entre ces paramètres et la façon dont ils affectent votre compte et vos clients.

Langue de l'application

Il s'agit de la langue dans laquelle l'application sera présentée à l'utilisateur qui utilise actuellement la plate-forme ; voir ici la liste des langues supportées par Booxi.

Cette langue peut être modifiée à tout moment en cliquant sur le bouton en haut à droite de l'écran, comme indiqué ci-dessous :

Langue(s) de traduction

Il s'agit des langues dans lesquelles le contenu spécifique à votre entreprise (par exemple les services) sera affiché, ce qui sera visible pour vos clients dans le booking widget, sur votre page de réservation, dans les courriels et les messages SMS. Pour accéder à ce paramètre, naviguez vers l'onglet Mon entreprise > Règles de réservation > Langues, comme indiqué ci-dessous :

Ce paramètre vous permet de fournir vos propres traductions pour certains termes (voir ci-dessous), au lieu que le système les traduise automatiquement pour vous.

Pour y accéder, cliquez le globe ci-dessous :

Les termes pouvant être traduits sont les suivants :

  • Dans les détails de l'entreprise :

    • Liens du site web

    • Description

    • Lien web des termes légaux

    • Le lien web sur les politiques de confidentialité

  • Dans les règles de réservation de l'entreprise :

    • Texte de politique d’annulation personnalisé

    • Texte de politique de paiement personnalisé

    • Message de remerciement personnalisé

    • Activer les factures et les reçus

  • Dans les détails du personnel :

    • Position

    • Biographie

  • Dans les règles de réservation du personnel :

    • Activer les factures et les reçus

  • Dans l'onglet Services :

    • Catégorie de service

  • Dans les détails du service :

    • Nom du service

    • Instructions

    • Questionnaire

    • Description de l'enquête

  • Dans les règles de réservation du service :

    • Texte de politique d'annulation personnalisé

    • Texte de politique de paiement personnalisé

  • Dans les détails de la ressource

    • Nom de la ressource

Exemple : les langues de traduction que vous avez choisies sont l'anglais, le français et l'espagnol ; votre langue par défaut est le français.

  • Vous avez un service appelé « Coupe de cheveux » (c'est ce qui est affiché dans votre langue par défaut).

    • En anglais, vous choisissez de nommer le service « Haircut »

    • En espagnol, vous choisissez de nommer le service « Corte de pelo ».

C'est ce que voit le client dans le booking widget lorsque la langue est définie à Espagnol :

Langue préférée du personnel

Ceci détermine la langue des courriels transactionnels (c'est-à-dire les confirmations de réservation, les modifications et les annulations) envoyés au membre du personnel choisi.

Les membres du personnel qui ont accès à leur propre compte Booxi pourront modifier ce paramètre. Pour modifier cette valeur, allez dans l'onglet « Personnel » > {sélectionner un profil} > Détails du personnel > Langue préférée

Langue préférée du client

Ceci détermine la langue de toutes les communications (par exemple les confirmations de réservation, les rappels, les modifications, etc.) envoyées au client choisi.

Pour la modifier, naviguez vers l'onglet « Clients » > {sélectionner un client} > Détails du client > Langue préférée.

Avez-vous trouvé la réponse à votre question ?